|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 L" E q5 R3 d. ]
& B7 O6 K6 X3 w2 c7 p
# b5 v4 ]' q) N5 i7 E! d. L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: q2 b9 h( u) @, k1 u- u$ H1 x. l( l1 ]6 a {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; ?# C- y7 B, G
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 r3 i- O# G5 b! w2 M2 F
We're this close together, just this bit close together,
! y! l: {. w j) _
- Z3 j. m4 \- H( e. S5 a; Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 D$ V! i$ Q3 d- Q( Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) m* f) ~7 V! {" L' }) b' v5 R2 DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " M3 F0 `6 h0 S5 V
1 X. v2 }; q) i6 }! z8 S0 D0 G( fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( s O6 v. r. l- C& F& {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # C& ]2 |* ~; N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; S8 ^& e, D T6 |9 R
% A$ ]0 C4 r! Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % h1 D. y# U8 i+ D. f# C
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' U) y9 W! {) H$ q3 ]; o
Don't know why, and I never understand that.
9 n7 ^, C3 X8 F, J! a% i& U
0 L! w4 k7 l, j1 v$ y! D6 X) q4 n1 v- W) Q! @" D7 ^! W* o. q S
5 w/ L4 n+ a! n6 s6 d* M3 U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' d2 \ ?& C+ o" M& ~" _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " ]1 z7 t0 J) f/ [; a
Just only a inch, but it seems so far.
5 ?5 A, E4 N: V2 E' M1 Q, m1 m& B5 s7 Z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! V; `+ a6 ~* Y- xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : u9 R! O( K/ u4 E: }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% o8 E! @* r" ^ L. ?6 b! @
: o. C w6 B( O1 f2 b2 uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 B* Z5 x0 j8 a( dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 A7 p7 X5 e4 e1 V6 FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! q% D9 N9 Q& V
, C: j' I h4 h% R: ^( ^7 kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, u: E# Z4 l# ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 _: F0 Y$ [' b# h& n AHowever close to you, it's like without you.: x4 m6 j) h3 G; [9 c
9 I, l& h& A$ Z2 ?3 w0 k
& B1 u M! X! T. I2 d7 ?# V( M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, x6 X% f9 U$ G' W) ?3 x* l& d6 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& n0 b) d, [+ R) k- a' o5 L) QDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 }5 j- P+ E. [* m/ x- [
/ T2 q& r% ~+ U2 }7 U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. r# u4 A1 z% h7 Y4 S4 Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! v4 Q3 p. Y2 U- Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; a9 o- A) D$ [- z: e2 ?' h" c
1 N: S" }! c8 _- K/ ^7 s( a+ wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" n6 r5 h* T1 i& zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( K! \0 s o# jYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 E9 l# k1 S( T; Z5 J
, {+ f% S, q/ U! D1 ^- ~, iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! O+ _0 ^) ?2 o6 B3 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* c5 Q0 d7 k4 p! fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" {: v2 W$ ]0 R- T1 E8 `5 e1 i' W" P1 D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- b/ U q+ K. w# B( N) ], X4 Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' G% e# G% n/ n- o; ]+ I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 ]- w4 y# \! J {/ v
" x# j1 R- z u4 @3 {% c
/ v2 l* l+ {' Y7 U& G
6 v' u8 Z; }# Sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + b# ^) J$ J6 c. @' [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! h. s |4 j7 U; G$ l/ N" f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 [6 |' n) f3 x4 w; b, \6 Y
& y7 Q, m& G% } K; X1 } ]" Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " g, o- c3 A3 v7 [3 J X$ @) i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : O" F. c3 N* d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( u6 v; R D$ ^' z# g, b9 |6 \; o2 e0 k$ t! H# J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % A0 M% y+ C9 F! g
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! ? Z( J) b& v ^. }I only ask to have you to be like the same person as before.
( v- V% x7 E/ r
) e9 ?! [1 p' H: V u4 e4 R5 |4 U' ^, o) U2 ~- M
* H; a4 B1 P& Z8 i/ m t& {- U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 O$ v$ e; k) S/ J% w, P% Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ q, `2 T8 |. M$ p2 hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
X; O3 k6 V. {
% u( g. X4 x T9 oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: \/ S( r% H; |1 y: myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 A+ u; p" `, c L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 E" ~ `& I$ z2 n) i+ z* v3 y( B) V" g, y/ I9 J* p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 ]* @. p+ {/ d" M7 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 g2 { s2 D# `) u1 |
You wanted to revenge, and to torture me till death, . L7 G! Z% \ o- H; K8 A* ?
5 `5 P" Z, ^7 g" i) _' p+ ~: v' bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 |) A8 q( u: @& o: _1 }/ ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% T. u* D1 i1 b6 H" O" cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# {; ~0 L. z1 y- F4 m
# G/ ]/ L# u5 u0 I& X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 O" ^) ~1 M- _( E2 Kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) ]# ^4 d1 b1 ^, Z) h5 ATell me frankly, that you don't love me in just one word,
: k) T/ f, o2 o/ r. M( j* {
0 u3 I8 Z* Q* O. \8 H+ qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# f9 P" b0 j+ h, ater mâi rák kam dieow gôr por …
( w5 X# w/ c8 ]) A1 i% \That you don't love me in one word would suffice... |
|